Ошо: Выход за пределы времени. Последняя утренняя звезда

37,60 $

Osho, also known as Bhagwan Shri Rajneesh, is the enlightened master of our time. “Osho” means “like the ocean”, “blessed”. This book presents Osho’s commentary on the poems of the great mystical poetess Daya.

“Daya is not a very wise person in the sense of a pandit’s knowledge. She doesn’t know the holy books. And yet I chose her as the subject of my conversations. I will talk about her and not about the great pandits. It is unlikely that she was educated at all, but she walked along the Path, and she knows the Path. All that remained from her was the scent of the Path, which manifested itself in her poems.”

“Daya says that if you remember the divine, then all the sorrows of life will subside, all the fire of life’s sorrows will go out…

What does Daya mean by remembering the divine? If man considers himself to be the highest being in his present form, then he will live in sorrow and his development will end, because the flowers will never bloom if the seed considers itself to be the pinnacle of existence. The seed must be transformed, it must go beyond itself. Man remembers the divine when he also tries to go beyond himself.”

SKU: p6320286 Category:

Ошо, известный также как Багван Шри Раджниш – просветленный мастер нашего времени. «Ошо» означает «подобный океану», «благословенный». В этой книге представлены комментарии Ошо стихов великой мистической поэтессы Дайи.

«Дайя не очень мудрый человек в смысле знаний пандита. Она не знает священные книги. И все же я выбрал ее предметом своих бесед. Я буду говорить о ней, а не о великих пандитах. Вряд ли она вообще была образована, но она шла по Пути, и ей известен Путь. От нее остался только аромат Пути, который проявился в ее стихах».

«Дайя говорит, что, если вы вспомните божественное, тогда утихнут все печали жизни, угаснет весь пожар скорбей жизни…

Что Дайя подразумевает под вспоминанием божественного? Если человек будет считать себя высшим существом в своем нынешнем виде, тогда он будет жить в печали, и его развитие закончится, ведь цветы никогда не распустятся, если семя сочтет себя вершиной существования. Семя должно преобразиться, оно должно выйти за пределы самого себя. Человек вспоминает божественное, когда он тоже пытается выйти за пределы самого себя».

Additional information

Author

Ошо

Yeah of publication

2015

Lanugage

Russian

ISBN

978-5-4260-0151-0

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Ошо: Выход за пределы времени. Последняя утренняя звезда”

Your email address will not be published. Required fields are marked *