Волшебный мертвец. Монгольско-ойратские сказки
Герой сказок,царевич Амугуланг-Едлегич,должен на своих плечах принести своему наставнику Нашарджуне Волшебного мертвеца, не произнося ни слова, однако в пути Волшебный мертвец рассказывает ему сказку и заканчивает ее так искусно, что у царевича невольно вырывается какое-нибудь замечание, после этого Волшебный Мертвец исчезает и царевичу приходится идти за ним снова. Двадцать пять раз он приходил за Волшебным Мертвецом и выслушывал от него двадцать пять сказок, пока не принес его Нагарджуне. Волшебный мертвец Шидит хюр – монгольское название сборника древнеиндийских рассказов Двадцать пять рассказов веталы.
Magic Dead. Mongolian-Oirat tales
The hero of fairy tales, Prince Amugulang-Edlegich, must bring the Magic Dead Man on his shoulders to his mentor Nasharjuna, without uttering a word, but on the way the Magic Dead Man tells him a fairy tale and ends it so skillfully that the prince involuntarily bursts out some remark, after which The Magic Dead disappears and the prince has to go after him again. Twenty-five times he came for the Magic Dead and listened to twenty-five tales from him until he brought it to Nagarjuna. The magical dead man Shidit khur is the Mongolian name of the collection of ancient Indian stories Twenty-five vetala stories.
Reviews
There are no reviews yet.